The importance of cultural differences in international business
Keywords:Culture, cultural differences, international business, intercultural communication, intercultural competence
AbstractAim: The aim of this study is to systematize the knowledge on the characteristics and classification of cultures, which will allow national representatives to be assigned to their respective types of cultures, and to present the characteristics of selected countries in some business areas.
Design / Research Method: The applied research method is the analysis of the literature in the field of cross-cultural determinants of business and the description of the findings observed and analyzed in the
process of deductive conclusions.
Conclusions / findings: The main conclusion of the research is confirming the view that cultural differences in today's global economy can significantly affect the business in an international context. In order to eliminate or actually to minimize the cultural factor of entrepreneurs, those operating on the international market should diagnose the culture of the country with which they will enter into business relationships and they should develop strategies in different markets taking into account the diagnosis made.
Originality / value of the paper: The paper is a voice in the scientific discussion on the impact of cultural differences on international business; it can provide guidance and inspiration for entrepreneurs, helping them to understand the complexity of the issue, and for students interested in cultural diversity and its impact on business. The paper comprehensively connects the characteristics of national cultures with different areas of international business and shows the relationship and complexity of the issue. Such a presentation of the problem shows how important it is to know these differences for proper management of the company.
Implications of the research: This paper focuses on the overall functioning of the company on the international market and discusses the cultural differences associated with the negotiation process. It may be the beginning of further research related to cross-cultural communication and management of transnational corporations and international marketing.
Ball D.A., McCulloch W.H. (1999), International Business. The Challenge of Global Competition, Irwin McGraw-Hill, Homewood III.
Brdulak H., Brdulak J. (2000), Negocjacje handlowe (Trade negotiations), PWE, Warszawa.
Bartosik-Purgat M. (2006), Otoczenie kulturowe w biznesie międzynarodowym (The cultural environment in international business), PWE, Warszawa.
Budzanowska-Drzewiecka M., Marcinkowski A.S., Motyl-Adamczyk A. (2016), Różnice kulturowe w komunikacji biznesowej (Cultural differences in business comunication), Wydawnictwo Uniwersytetu
Gesteland R.R. (2000), Różnice kulturowe a zachowania w biznesie (Cultural differences and behaviour in business), Wydawnictwo PWE, Warszawa.
Guang T., Trotter D. (2012), Key issues in cross-cultural business communication. Anthropological
approaches to international business, „African Journal of Business management”, vol. 6 no. 22, pp.
Hofstede G. (2000), Kultury i organizacje. Zaprogramowanie umysłu (Cultures and organizations. Software of the mind), Polskie Wydawnictwo Ekonomiczne, Warszawa.
Hofstede G., Hofstede G.J., Minkov M. (2010), Cultures and organizations, McGraw-Hill, New York.
Jarczyński A. (2010), Etykieta w biznesie (Etiquette in business), Wydawnictwo Helion, Gliwice.
Kendlik M. (2009), Negocjacje międzynarodowe (International negotiations), Wydawnictwo Difin, Warszawa.
Kroeber A.L. (2002), Istota kultury (The nature of culture), Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2002.
Matsumoto D., Juang L., Psychologia międzykulturowa (Culture and psychology), Gdańskie Wydawnictwo Psychologiczne, Gdańsk 2007.
Nowakowski M.K. (ed.) (2005), Biznes międzynarodowy. Od internacjonalizacji do globalizacji (International business. From internationalization to globalization), Wydawnictwo SGH, Warszawa.
Podobas I. (2011), Negocjacje międzynarodowe. Zarys wykładu (International negotiations. Lecture outline), Wyższa Szkoła Cła i Logistyki, Warszawa.
Sabath A.M. (2002), Savoir-vivre w biznesie (Savoir-vivre in business), Wydawnictwo Amber, Warszawa.
Spitzberg B.H., Changnon G. (2009), Conceptualizing intercultural competence, in: The SAGE handbook of intercultural competence, ed. Deardoff D.K., Sage Publikations Inc., Thousand Oaks, CA,
Trompenaars F., Hampden-Turner Ch. (2002), Siedem wymiarów kultury (The seven dimensions of culture), Oficyna Ekonomiczna, Kraków.
The aim of CEREM is to make scientific work available in accordance with the principle of open access. The rules mentioned below are important, as they enable CEREM and its publisher, the WSB Merito University in Wroclaw, to distribute the scientific work to a wide public while complying with specific legal requirements, at the same time protecting the rights of the authors.
The author transfers to the WSB Merito University in Wroclaw, free of charge and without territorial limitations, with all proprietary copyrights to the said piece of work in the understanding of the act of 4th February 1994 on copyrights and derivative rights (Journal of Laws of 1994, no. 24, item 83, as amended) on an exclusivity basis, i.e. the rights to:
1. Make the piece of work in question available via the Digital Library established by the WSB Merito University in Wroclaw.
2. Produce, record and reproduce in multiple copies the piece of work using any techniques whatsoever, including printing, reprography, magnetic recording and digital processing, and particularly its reproduction by recording on CDs and similar data carriers,
3. Use fragments of the piece of work for promotional purposes in publications, promotional materials, the Internet and Intranet type networks managed by the WSB Merito University in Wroclaw.
4. Store the piece of work into computer databases managed by the WSB Merito University in Wroclaw.
5. Copy and reproduce the piece of work using photo-mechanic technologies other than those commonly known at the time of the signature hereof (photocopies, Xerox copies etc.),
6. Process the piece of work, transferring it into an electronic form, and distribute it on the Internet without limitations.